2021中山大学翻硕考研经验谈
本人本科211英语专业,一战被刷,二战顺利通过。记录一些经历,希望能给你们帮助。
初试:
1. 英语翻译基础。敲黑板,这是专业课也是我们的重点啊,不管初试复试都要用到的技能,所以如果决定了要走笔译这条路,那么每天的笔译练习就不要落下前期可以重在质量练习,后期练速度。推荐看武峰老师的翻译相关课程,武峰老师讲课是真的好,他的翻译技巧也都很实用。要看他的视频可以早点看,然后自己做练习的时候试着用。有时间的话张培基的散文选也看一看。还有翻译词条,中大历年政经为主,跟着ChinaDaily走,还可以微博关注一些mti类的博主看看他们的词条,我关注的是中国翻译硕士考研网、卢敏、武峰、喵大翻译,总之广撒网。还有一点小提示,分析中大真题的人会发现它喜欢重复考三四个前两年的翻译词条,真题有必要认真看,讲不准明年又有原题了。
2. 汉语百科知识。这个我觉得最有用的是各大高校近几年考研真题汇合集,所以不要掉以轻心,重要的热词条要记,太生僻的反倒没有太大必要,因为中大给生僻词条的概率不大,而且十选六,六个你至少见过的还是选的出的。写作部分,应用文这两年考的放假通知和表扬信,真的很良心了,比较简单。备考的时候各类型还是都要看一下,因为讲不定它今年会出个难的了。
3. 翻译硕士英语。重点在它前三十个选择题和后面的作文上。选择题它有一半是关于词类辨析,所以词汇积累很重要!还会出几个时态虚拟语气之类的,都不会太难。作文的话平常有空多练练,看看专八或者雅思写作什么的,议论文差不多就那个模式。
4. 政治。肖大大的卷子是一定要买的,一千题有利于巩固基础所以也比较推荐,至于他那些红宝书精讲精练之类就看着买。要买课的话可以和人拼比较省钱,我第一年跟室友拼了十块钱买了几节课,第二年听了几节免费课就没管了。第一年政治69,第二年71,就准备时间来看很满意了。
复试:
一般是下午先报道然后笔试,第二天复试一天,当天或隔天出成绩。
笔试一百分面试四百分。笔试一般不难,第一年给了一句卡特福德关于翻译的话让我们先谈句子再谈个人对翻译的理解,然后汉英各一句广告词和对应的翻译,谈谈两个翻译的好坏。(考试时长2小时)第二年还是一样的模式,给的施莱尔马赫的话,不过加了两段翻译。
第二天全天面试,一定会在一天内弄完,顺序是按报考编号来,所以复试名单上你排多少号基本上就是你面试的号了。复试内容是翻译和自我介绍,翻译是先让你去候考室半个小时翻译汉英各一小篇,可以写纸上的,面的时候把题收走只拿你自己的翻译,进去就开始翻,翻完自我介绍然后完了,面试的时候心态真的要稳住,全神贯注,就算真的出错也能及时止损,不然真的就是全盘垮掉。
加群交流信息关注翻院相关公众号看经验贴什么的也不多说了,不过经验是经验,只能借鉴,自己制定自己的学习计划,不要太依赖经验贴,没有什么是一成不变的,准备的时候多方面顾及才是王道。另外,中大出成绩、复试通知以及复试时间是出了名的晚,所以如果初试成绩低空飘过,考虑清楚选中大还是调剂,录取比例一定要看清楚(自己去官网下近几年的录取名单算比例),入坑须谨慎。
很多人一度因为内容太多记不住而心态崩溃,担心考研失败而痛哭,这都是人之常情,但请相信,努力终会有收获,努力是所有人都能拥有的天赋。
相关推荐:
2020中山大学考研专业课资料
2020中山大学考研辅导班
2020中山大学考研QQ交流群